مبادئ اللغة التركية

مبادئ اللغة التركية

ملخص مبادئ اللغة التركية، الحروف التركية، الحروف الصمتة والحروف الصوتية، قاعدة التجانس الصوتي والاستثناءات التي ترد عليها، المقاطع الصوتية في اللغة التركية، القاعدة العامة والاستثناءات التي ترد عليها، قاعدة نبرة الصوت في اللغة التركية والاستثناءات التي ترد عليها.

الحروف في اللغة التركية

حروف الهجاء المستعملة في اللغة التركية تسعة وعشرون حرفًا، وهي:

اسم الحرفاللفظالحرف الصغيرالحرف الكبير
aآ aA
beبَbB
ceجَcC
çeجَ (ثقيلة)çÇ
deدَdD
eأَeE
feفَfF
geكَgG
غَğĞ
heهَhH
ıإُ (كسر مع ضم خفيف)ıI
iإِiİ
jeزَ (ثقيل)jJ
keك أو قَkK
leلَlL
meمَmM
neنَnN
oأو فخمة (ثقيلة)oO
öأو رقيقة (خفيفة)öÖ
pبَpP
reرَrR
seسَsS
şeشَşŞ
teتَtT
uأو فخمة (ثقيلة)uU
üأو رقيقة (خفيفة)üÜ
veوَvV
yeيَyY
zeزَzZ
حروف اللغة التركية

ملاحظات

  • حروف الهجاء التركية تُكتب كما تُلفظ. أي أن الرسم واللفظ متفقان في اللغة التركية.
  • يُلفظ هذا الحرف (I) كسرة مع ضمة خفيفة، مثل الألف في كلمة (اِرجع) بالعامية.
  • هذا الحرف (J) ليس أصيلاً في اللغة التركية. كما أن جميع الكلمات التي يرد فيها دخيلة.
  • ينطق هذا الحرف (K) قافًا مع الحروف الصوتية الفخمة وكافًا مع الحروف الصوتية الرقيقة (أو الخفيفة).

مفردات لضبط نُطق الحروف

çıgıryağgamgene
طريقسمنعمأيضًا
IlıkIsıhamurhan
فاترحرارةعجينخان
Japonyajüriigneince
اليابانلجنة تحكيمإبرةرفيع
anahtaramaçkedikal in
مفتاحغايةهرةثخين
cumacevapbigakhakır
جمعةجوابموسىنحاس
devedamçiviçene
جملسطح البيتمسمارذقن
Fındıkfakireskiemek
بندقفقيرقديمجهد
uçakutaktakımtaş
طائرةدقيقبزّةحجر
ülkeüstünüçucuz
إقليمعالِثلاثةرخيص
yumurtayagmavermekvari
بيضنهبإعطاءوصول
irkeyagmurzehirzaman
بقعةمطرسمّزمان
nasılmerdivenmasalimon
كيف؟سلّممنضدةليمون
ödevocakokulnehir
وظيفةموقدمدرسةنهر
raporpencerepamukördek
تقريرنافذةقطنبطة
 resimFatih 
 رسمفتح 
مفردات لضبط نطق الحروف التركية

الحروف الصامتة والحروف الصوتية

يتبيّن من جدول الحروف أن واحدًا وعشرين حرفًا من حروف الهجاء التركية هي حروف صامتة. وهي نوعان:

حروف صامتة ليّنة (خفيفة) هي:

b c d g ğ j l m n s v y z
الحروف الصامتة الخفيفة

حروف صامتة قاسية (ثقيلة) هي:

çfhkpsşt
الحروف الصامتة الثقيلة

والأحرف الثمانية الباقية هي حروف صوتية، وهي:

a eı i o ö u ü
الحروف الصوتية في اللغة التركية

والأحرف الصوتية نوعان:

أحرف صوتية فخمة (ثقيلة)uoıa
أحرف صوتية رقيقة (خفيفة)üöie
أنواع الحروف الصوتية

علامة المد

هذه الأحرف الصوتية قصيرة غير ممدودة في اللفظ، تُنطق خفيفة سريعة. وليس في اللغة التركية أحرف مدّ في الأصل.

ولكن هناك بعض الكلمات الدخيلة في التركية تُنطق ممدودة لمقاربة نطقها الأصلي، مثل الكلمات الآتية:

laleademadet
زهرة التوليبآدمعادة

وللدلالة على المد يوضع فوق الحرف الصوتي الممدود علامة المد (^).

علامة الترقيق (التخفيف)

الحروف الثلاثة g k l تُنطق فخمة أو رقيقة حسب الحروف الصوتية التي ترافقها في الكلمة. ولكنها تنطق أحيانًا رقيقة مع الحروف الصوتية الفخمة في الكلمات الدخيلة لمقاربة نطقها الأصلي، كما في الكلمات الآتية:

mağlupkâtiprüzgâr
مغلوبكاتبريح
استثناءات نطق الحروف باستخدام علامة التخفيف

وللدلالة على ذلك يوضع فوق الحرف الصوتي الذي يتلو هذه الحروف علامة الترقيق (^).

تمرين قراءة الحروف الممدودة والمخففة

قراءة الكلمات الآتية مع الانتباه إلى الحروف الممدودة والحروف المخفّفة (أو المرقّقة):

kâmilsükütmeselâselâmet
كاملسكوتمثلاًسلامة
dükkânâlemfelâketalâmet
دكانةعالمفاجعةعلامة
imlâkârlâzımHükümet
إملاءربحلازمحكومة
 mânamâlüm 
 معنىمعلوم 
تمرين قراءة الحروف الممدودة والمخففة

تنتهي بعض الكلمات بالحروف الثقيلة (القاسية):

tpkç
حروف ثقيلة (قاسية) لها استثناء

كما في الأمثلة التالية:

armutdolapayakağaç
كمثرىخزانةقدمشجرة
كلمات تنتهي بالحروف الثقيلة ينطبق عليها الاستثناء

فإذا اتصلت هذه الحروف الأربعة في أواخر الكلمات بحرف صـوتي بعدها لانت في اللفظ وصارت:

dbğc
حروف خفيفة (لينة) تتحول إليها الحروف الثقيلة في الاستثناء

كما في الأمثلة التالية:

armudu aldımdolabı açtımayağımelma ağacı
أخذت الكمثريفتحت الخزانةقدميشجرة التفاح
أمثلة تحول حروف ثقيلة إلى خفيفة

التجانس الصوتي في اللغة التركية

çocukokumakbakıs
طفلالقراءةنظرة
denizküprüçiçek
بحرجسرزهرة

إذا نظرنا إلى الكلمات الواردة في السطر الأول، وفحصنا أحرفها الصوتية وجدنا هذه الأحرف جميعًا فخمة. وإذا نظرنا إلى الكلمات الواردة في السطر الثاني، وفحصنا أحرفها الصوتية وجدنا هذه الأحرف جميعًا رقيقة.

قاعدة التجانس الصوتي

لا يجتمع في الكلمة الواحدة حرف صوتي فخم وآخر رقيق في اللغة التركية. بل تكون أحرف الكلمة الصوتية جميعًا إما فخمة وإما رقيقة. وهذه هي قاعدة التجانس الصوتي في اللغة التركية.

هذه القاعدة مهمة جدًا. وهي صعبة التطبيق، تحتاج إلى دقة ومران. وبها يُعرف حسن التكلم بالتركية، ويُميّز الأجنبي من التركي الأصيل.

davetkalemkitap
دعوةقلمكتاب
tazesütunşüvalri
طازة (طري)أسطوانةفارس
التجانس الصوتي في اللغة التركية

وإذا نظرنا الآن إلى الكلمات الواردة في السطرين السابقين وجدنا الحروف الصوتية الفخمة والرقيقة قد اجتمعت في الكلمة الواحدة، وخرجت على قاعدة التجانس الصوتي العتيدة التي عرفناها. والسر في هذه الحال هو كون هذه الكلمات جميعًا دخيلة غير تركية في الأصل.

فكلمات السطر الأول عربية الأصل كما نعلم. أما كلمات السطر الثاني فهي فارسية الأصل.

وبذلك يمكن تمييز معظم الكلمات الدخيلة من الأصيلة في التركية.

استثناءات قاعدة التجانس الصوتي

elmaanne
تفاحأم
كلمات خارجة عن قاعدة التجانس الصوتي

وهاتان الكلمتان تركيتان أصيلتان، ولكنها خارجتان على التجانس الصوتي كما نرى. والسبب في ذلك هو التطرّف أو التفريق.

فالكلمة الأولى أصلهـا ana، وهي شائعة جدًا ومنتشرة في الأرياف والأوساط الشعبية، فتطرّف الناس وحوّلوها إلى anne في المدن وأوساط المثقفين.

والكلمة الثانية أصلها alma، وهي تفيد بهذا الشكل معنى آخر هو: لا تأخـذ. فحوّلها الناس في المدن وأوساط المثقفين إلى elma للتفريق وإزالة الالتباس. ولها أمثال ولكنها نادرة.

تمرين على قاعدة التجانس الصوتي

قراءة الكلمات الآتية مع الانتباه إلى التجانس الصوتي فيها أو فقدانه منها:

doğrupolismakinaçorap
صحيحشرطيآلةجورب
esasagaçgelinkuzu
أساسشجرعروسخروف
direkçentamıktarkale
عمودحقيبةمقدارقلعة
ünıvesitealmakparasandık
جامعةالأخذمالصتدوق
ilimnisanfakulteziyade
عِلمنيسانكليةزيادة
 bilimGüneş 
 عَلمشمس 
أمثلة للتمرين على قاعدة التجانس الصوتي

وهذا جدول يبيّن تجانس الحروف الصوتية في الكلمة الواحدة في اللغة التركية:

الحرفالحرف الذي يمكن أن يأتي بعده
aa-ı
ee-i
ıı-a
ie-i
oa-u
öe-ü
uu-a
üu-e
تجانس الحروف الصوتية في الكلمة الواحدة في اللغة التركية

على أن هذا الجدول ليس عامًا جامعًا، إذ تخرج بعض الكلمات عن شموله، ولا سيما إذا كانت الحروف الفاصلة بين الحروف الصوتيـة في الكلمة هي الحروف التالية:

bmpv
حروف فاصلة بين الكلمات تؤثر على قاعدة التجانس الصوتي

كما في الكلمتين الآتيتين مثلاً:

çabukhavuç
سريعجزر
استثناءات قاعدة التجانس الصوتي

المقاطع الصوتية في اللغة التركية

araba
عربة
مثال توضيح المقاطع الصوتية

حين ننطق بهذه الكلمة نلاحظ أننا ننطق بها على ثلاث دفعات. الدفعة الأولى a، والثانية ra، والثالثة ba. وكل دفعة من هذه الدفعــات الثلاث مقطع صوتي مستقل. ومن اجتماع المقاطع الثلاثة تتألف كلمة araba.

قاعدة المقطع الصوتي

تتألف الكلمات في اللغة التركية من مقاطع صوتية، كما في سائر اللغات الأخرى. والمقطع الصوتي هو جزء الكلمة أو مجموعة الحروف التي تُنطق دفعة واحدة.

oelyoldört
ذاك ، هويدطريقأربعة
أمثلة كلمات تتكون من مقطع صوتي واحد

هذه أربع كلمات، تتألف كل منها من مقطع صوتي واحد. وبتأمل هذه الكلمات يظهر لنا أن المقطع الصوتي له أربعة أشكال:

  1. مقطع مؤلف من حرف واحد، ولا يكون إلا حرفًا صوتيًا.
  2. مقطع مؤلف من حرفين، أحدها صوتي والآخر صامت.
  3. مقطع مؤلف من ثلاثة أحرف، أولها أو أوسطها حرف صوتي.
  4. مقطع مؤلف من أربعة أحرف، ثانيها حرف صوتي.

وألفاظ اللغة التركية تتألف من مقطع صوتي واحد أو مقطعين اثنين أو أكثر من ذلك.

تمرين على المقاطع الصوتية

قراءة الكلمات التالية حسب مقاطعها الصوتية:

bi-tir-meço-banbel-ki
إنهاءراعٍأمل ، ربما
An-ka-rasul-tancüm-le
آنقرةسلطانجملة
cum-hu-ri-yetİs-tan-buldü-zen
جمهوريةإستانبولنظام
su-ri-yede-mirA-na-do-lu
سورياحديدالأناضول
Bağ-datak-şamgün-düz
بغدادمساءنهار
تمرين قراءة الكلمات بالمقاطع الصوتية المبينة

تمرين: قراءة الكلمات التالية ومعرفة مقاطعها الصوتية:

gelincikgerekbahçe
شقائق النعمانلازمبستان
geldiarkadaşdamla
جاءرفيققطرة
çarşıburayanokta
سوقإلى هنانقطة
AhmetsokakMehmet
أحمدشارعمحمد
mektupbüyükhurma
رسالةكبيرتمر
hareketmahkemeküçük
حركةمحكمةصغير
hikayesulamokudu
حكايةمعنىقرأ
تمرين قراءة الكلمات واكتشاف المقاطع الصوتية

نبرة الصوت في اللغة التركية

yazifeokuduilgi
وظيفةقرأعلاقة
أمثلة كلمات توضح نبرة الصوت

حين قراءة هذه الكلمات يجري “نبر” مقاطعها الأخيرة، أي تلفظها بصوت أقوى قليلاً من المقاطع الأولى. وهذا يعني أن نبرة الصوت تكون في آخر الكلمة.

قاعدة نبرة الصوت في اللغة التركية

إذن فالقاعدة العامة في نطق الكلمات في اللغة التركية هي أن نبرة الصوت تكون في آخر الكلمة، أي يتم لفظها بصوت أعلى أقوى قليلاً من بقية الكلمة.

yollaryol
طرقطريق
şehirdenşehir
من المدينةمدينة
penceredepencere
في النافذةنافذة
أمثلة كلمات توضح انتقال نبرة الصوت إلى اللواحق

هذه كلمات لحقتها لواحق مختلفة، وصارت جزءًا منها. وحين قراءتها تنتقل نبرة الصوت من آخر الكلمة الأصلية إلى هذه اللواحق تبعـًا للقاعدة العامة.

استثناءات قاعدة نبرة الصوت

يُستثنى من القاعدة العامة أسماء الأماكن جميعـًا، إذ تكون نبرة الصوت في مقاطعها الأولى الأصلية لا في الأخيرة الملحقة. وذلك مثل:

LübnanParisKahireAnkara
لبنانباريسالقاهرةأنقرة
أمثلة استثناءات قاعدة نبرة الصوت

ويُستثنى من ذلك أيضًا الأسماء المبهمة من الظروف وأسماء الاستفهام والأدوات وغيرها. مثل:

hangiansızınbelki
أيفجأةربما ، أمل
ancaknicenasıl
لكنكمكيف
أمثلة استثناءات قاعدة نبرة الصوت

المصدر